Con el propósito de garantizar la asistencia de intérpretes especializados en la procuración y administración de justicia para los hablantes de lenguas indígenas que enfrenten un proceso legal en el estado de Oaxaca, se dio a conocer la convocatoria para cursar el diplomado de formación y acreditación para personas que dominan lenguas como el zapoteco, chatino, mixteco, mazateco, mixe y chinanteco.
Con el auspicio de La Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI); el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI); la Secretaría de Asuntos Indígenas (SAI); la Coordinación para la Atención de los Derechos Humanos, Oaxaca (CADH); el Poder Judicial del Estado de Oaxaca (PJEO); la Procuraduría General de Justicia del Estado de Oaxaca (PGJEO); la Procuraduría de la Defensa del Indígena y Grupos Vulnerables (PRODIGV);el Centro Profesional Indígena de Asesoría Defensa y Traducción Asociación Civil (CEPIADET A.C.) ; la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (FI- UABJO), el Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Pacífico Sur (CIESAS), el Centro de Estudios y Desarrollo de las Lenguas Indígenas de Oaxaca (CEDELIO) y la Secretaría de Seguridad Pública (SSP), se implementó el diplomado de formación y acreditación de intérpretes en lenguas indígenas, ya que Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en su Artículo 2, establece el derecho de acceder plenamente a la jurisdicción del Estado, para que en todos los juicios y procedimientos en que sean parte los indígenas, los asistan intérpretes y defensores que tengan conocimiento de su lengua y cultura y que ésta sea garantizada por las instituciones que conforman la Federación, Estados y Municipios.
El proceso de registro de los participantes se llevará a cabo del 9 de julio hasta el 3 de agosto y quienes sean aceptados deberán cursar el diplomado que iniciará el 22 de agosto y concluirá el día 26 de octubre de 2012, con una duración de 180 horas efectivas de trabajo.
Los aspirantes deberán ser mayores de 18 años; ser hablantes de alguna de las variantes establecidas en la convocatoria de las lenguas zapoteca, chatina, mixteca, mazateca, mixe y chinanteca; saber hablar, leer y escribir en español (se comprobarán con una evaluación lingüística tanto en lengua indígena como en español); contar con aptitudes para la interpretación y con actitudes positivas hacia su lengua, cultura originaria y a la interpretación. También deberán presentar original del formato de solicitud de admisión proporcionado por las instituciones convocantes, debidamente llenado y firmado; original del formato de carta de exposición de motivos, compromiso de asistencia al 100% de las sesiones del diplomado y disposición a formar parte del Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores de lenguas Indígenas (PANITLI), el cual le será proporcionado por el INALI. Los interesados deberán, además, presentar copia y original que acrediten su personalidad y su grado de estudios, conforme lo establecido en la convocatoria, teniendo la posibilidad de presentarlos en las oficinas de las instituciones convocantes, de acuerdo a un calendario establecido en la convocatoria.
Una vez realizada la revisión de la documentación presentada, los aspirantes que hayan cubierto los requisitos señalados serán convocados para que asistan para realizar una evaluación de la competencia lingüística, las aptitudes para la interpretación y el cuestionario de actitudes.
Los interesados en cursar el diplomado pueden consultar la convocatoria por internet en:http://site.inali.gob.mx/pdf/Conv_21_2012.pdf o enhttp://sites.google.com/site/caracoldejade/convocatorias
Convocatoria para cursar diplomado en Formación de Interpretes en Lenguas Indígenas para Oaxaca.
Comentarios en Facebook



